| ARCHETYPE ID | openEHR-EHR-CLUSTER.interpreter_request.v1 |
|---|---|
| Concept | Interpreter request |
| Description | Requirements and preferences for appropriate interpretation to assist with communication. |
| Use | Use to record requirements and preferences for appropriate interpretation to assist with communication, commonly with a specific activity or provision of a clinical service. This archetype is specifically designed to be nested within the 'Patient requirements' SLOT in the INSTRUCTION.service_request archetype but could be used within other INSTRUCTION archetypes which require participation of an interpreter. |
| Misuse | Not to be used to record details about a language - use CLUSTER.language for this purpose. Not to be used to record capability and means for exchanging information with an individual - use EVALUATION.communication_capability for this purpose. Not to be used to record details about an interpretation that was performed - use the proposed ACTION.interpretation. Not to be used to record administrative information about the ability of the healthcare provider or clinical system to communicate with an indivdual - for this purpose use ADMIN_ENTRY.translation_requirements. |
| Purpose | To record requirements and preferences for appropriate interpretation to assist with communication. |
| References | Avgrenet fra: Interpreter Details, Draft Archetype [Internet]. openEHR Foundation, openEHR Clinical Knowledge Manager [cited: 2017-02-10]. Available from: http://openehr.org/ckm/#showArchetype_1013.1.1972 |
| Copyright | © openEHR Foundation, Nasjonal IKT HF |
| Authors | Author name: Heather Leslie Organisation: Ocean Informatics Email: heather.leslie@oceaninformatics.com Date originally authored: 2015-05-04 |
| Other Details Language | Author name: Heather Leslie Organisation: Ocean Informatics Email: heather.leslie@oceaninformatics.com Date originally authored: 2015-05-04 |
| Other Details (Language Independent) |
|
| Keywords | interpreter, language, translator, sign, signing |
| Lifecycle | published |
| UID | aa4095ef-76a4-48eb-9033-56b8d0b485a5 |
| Language used | en |
| Citeable Identifier | 1246.145.2555 |
| Revision Number | 1.0.0 |
| items | |
| Communication channel | Communication channel: The preferred way of delivery for the interpretation. Choice of:
|
| (Per language) | (Per language): Details about the requested language. The run-time name constraint can be used to specify whether the language is preferred for communication by the individual, or an alternative. Runtime name constraint:
|
| Language | Language: Language and method of communication for the interpretation. Include: openEHR-EHR-CLUSTER.language.v0 and specialisations or openEHR-EHR-CLUSTER.language.v1 and specialisations |
| Comment | Comment: Additional narrative description about the requested language not captured in other fields. |
| Preferred gender | Preferred gender: The preferred gender of the interpreter.
|
| Preferred interpreter | Preferred interpreter: Identification of the individual interpreter that is preferred for the interpretation. Include: openEHR-EHR-CLUSTER.organisation.v0 and specialisations or openEHR-EHR-CLUSTER.person_ openEHR-EHR-CLUSTER.individual_ |
| Comment | Comment: Additional narrative description about the requirements for the interpretation not captured in other fields. For example: reason for gender preference; or requesting an interpreter with specific qualifications, knowledge or skills. |
| Other contributors | Paula Anderson, UCLH, United Kingdom Erling Are Hole, Helse Bergen, Norway Vebjørn Arntzen, Oslo University Hospital, Norway (openEHR Editor) Heidi Aursand, Oslo universitetssykehus, Norway Silje Ljosland Bakke, Nasjonal IKT HF, Norway (openEHR Editor) Birgitte Bjerkely, Senter for sjeldne diagnoser, OUS, Norway Anita Bjørnnes, Helse Bergen, Norway Randi Brendberg, Helse Nord RHF, Norway Lisbeth Dahlhaug, Helse Midt - Norge IT, Norway Valborg Ellingsen, Haraldsplass Diakonale sykehus, Norway Heather Grain, Llewelyn Grain Informatics, Australia Jessica Hansen, Universitetet i Oslo, Norway Ingrid Heitmann, Oslo universitetssykehus HF, Norway Sanjeev Hiremath, IDEAMED International, Australia Annette Hole Sjøborg, DIPS ASA, Norway Hilde Hollås, DIPS AS, Norway Roar Holm, Helse Vest IKT A/S, Norway Liv Ingrid Svela, Helse Bergen HF, Norway Lars Ivar Mehlum, Helse Bergen HF, Norway Tom Jarl Jakobsen, Helse Bergen, Norway Nils Kolstrup, Skansen Legekontor og Nasjonalt Senter for samhandling og telemedisin, Norway Siren Kraakenes, Helse Vest IKT, Norway Panita Laksuktom, Haukeland universitetssjukehus, Norway Øygunn Leite Kallevik, Helse Bergen, Norway Heather Leslie, Atomica Informatics, Australia (openEHR Editor) Rose Mari Eikås, Helse Bergen, Norway Siv Marie Lien, DIPS ASA, Norway Hildegard McNicoll, freshEHR Clinical Informatics Ltd., United Kingdom Ian McNicoll, freshEHR Clinical Informatics, United Kingdom Jagan Mohan, Mahatma Gandhi Medical College and Research Institute, India Lars Morgan Karlsen, Nordlandssykehuset Bodø, Norway Andrej Orel, Marand d.o.o., Slovenia Anine Ramberg, DIPS ASA, Norway Jussara Rotzsch, Hospital Alemão Oswaldo Cruz, Brazil Gro-Hilde Severinsen, Norwegian center for ehealthresearch, Norway Line Silsand, Universitetssykehuset i Nord-Norge, Norway Laila Storesund, Haraldsplass diakonale sykehus, Norway Eivind Stormo, DIPS AS, Norway Norwegian Review Summary, Nasjonal IKT HF, Norway Nyree Taylor, Ocean Informatics, Australia Susanne Trønnes, Norway Gro-Hilde Ulriksen, Norwegian center for ehealthresearch, Norway John Tore Valand, Helse Bergen, Norway (openEHR Editor) |
| Translators |