TEMPLATE Sozialstrukturelle Merkmale (Sozialstrukturelle Merkmale)

TEMPLATE IDSozialstrukturelle Merkmale
ConceptSozialstrukturelle Merkmale
DescriptionZur Repräsentation der demographischen Daten von Personen im Rahmen der Pneumo-App.
UseFür die Abbildung der demographischen Daten von Personen im Rahmen der Pneumo-App. Es wird nach Geburtsland, Familienstand sowie den höchsten allgemeinbildenden Schulabschluss, den beruflichen Ausbildungsabschlüssen und nach Erwerbstätigkeit und Nichterwerbstätigen gefragt.
MisuseNicht zur Repräsentation von anderen Fragebögen oder Screening-Fragebögen dieser Art zu verwenden.
PurposeZur Repräsentation der demographischen Daten von Personen im Rahmen der Pneumo-App.
References
Authorsdate: 2022-10-06; name: Darin Leonhardt; organisation: PLRI; email: leonhardt.darin@mh-hannover.de
Other Details Languagedate: 2022-10-06; name: Darin Leonhardt; organisation: PLRI; email: leonhardt.darin@mh-hannover.de
Other Details (Language Independent)
  • Sem Ver: 24.0.0
  • MD5-CAM-1.0.1: be0bcb05a1c3f59a36b9b19398cf9798
  • PARENT:MD5-CAM-1.0.1: CD5C7EF669BF9300C4CE104319009B71
  • Original Language: ISO_639-1::de
KeywordsFamilienstand; Geburtsland; Allgemeinbildungsabschluss; Ausbildungsabschluss; Erwerbstätigkeit; Nicht-Erwerbstätige; Demographische Daten
Language useden
Citeable Identifier1246.169.2645
Root archetype idopenEHR-EHR-COMPOSITION.registereintrag.v1
Sozialstrukturelle MerkmaleSozialstrukturelle Merkmale: Generic compilation to represent a data set for research purposes.
Other Context
StatusStatus: Status of the supplied data for the register entry. Note: This is not the status of individual components.
  • registered 
  • preliminary 
  • final 
  • amended 
CategoryCategory: The classification of the register entry (e.g. type of observation of the FHIR profile).
GeburtslandGeburtsland: Statement that specified health information is not available for inclusion in the health record or extract at the time of recording.
Data
Sind Sie in Deutschland geboren?Sind Sie in Deutschland geboren?: Positive statement that no information is available.
For example: "No information available about adverse reactions"; No information available about problems or diagnoses"; "No information available about previous procedures performed"; or "No information available about medications used".
  • Ja
  • Nein
Anderes LandAnderes Land: Description of the reason why there is no information available.
For example: patient is unconscious or refuses to provide information. Coding the reason with a terminology is desirable, if possible.
FamilienstandFamilienstand: Group of individuals connected by social interactions and personal relationships.
Data
Welchen Familienstand haben Sie? Was in dieser Liste trifft auf Sie zu?Welchen Familienstand haben Sie? Was in dieser Liste trifft auf Sie zu?: Single word or phrase that describes an individual's current relationship with a life partner.
Coding of the partnership status with a terminology is preferred, where possible. There is a huge variation in the value sets used across jurisdictions. Many have local, government-mandated value sets rather than using SNOMED CT or similar. For example: a 'marital status' value set including 'never married' or 'single'; 'married'; 'divorced'; or 'widowed'. Also known as 'civil status', 'union status', or 'relationship status'.
Terminology: Familienstand
  • Verheiratet und lebe mit meinem/meiner Ehepartner/-in zusammen 
  • In eingetragener Lebenspartnerschaft zusammenlebend (gleichgeschlechtlich) 
  • Verheiratet und lebe von meinem/meiner Ehepartner/-in getrennt 
  • Ledig 
  • Geschieden 
  • Verwitwet 
  • Eingetragene Lebenspartnerschaft, getrennt lebend (gleichgeschlechtlich) 
  • Eingetragene Lebenspartnerschaft aufgehoben (gleichgeschlechtlich) 
  • Eingetragene/r Lebenspartner/-in verstorben (gleichgeschlechtlich) 
CommentComment: Additional narrative about the social network, not captured in other fields.
KinderKinder: Statement that specified health information is not available for inclusion in the health record or extract at the time of recording.
Data
Haben Sie Kinder?Haben Sie Kinder?: Positive statement that no information is available.
For example: "No information available about adverse reactions"; No information available about problems or diagnoses"; "No information available about previous procedures performed"; or "No information available about medications used".
  • Ja
  • Nein
Anzahl der KinderAnzahl der Kinder: Description of the reason why there is no information available.
For example: patient is unconscious or refuses to provide information. Coding the reason with a terminology is desirable, if possible.
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
AllgemeinbildungsabschlussAllgemeinbildungsabschluss: Summary or persistent information about an individual's current and past education or training.
Data
Welchen höchsten allgemeinbildenden Schulabschluss haben Sie?Welchen höchsten allgemeinbildenden Schulabschluss haben Sie?: Description of highest category of education or training completed.
Coding with a terminology is desirable, where possible. For example: the ISCED classification, such as upper secondary vocational education; post-secondary non-tertiary vocational education; Bachelor’s or equivalent level, professional; Doctoral or equivalent level, academic; post-secondary non-tertiary vocational education; or never attended an educational program.
Terminology: Allgemeinbildungsabschluss
  • Schüler/-in, besuche eine allgemeinbildende Vollzeitschule 
  • Von der Schule abgegangen ohne Schulabschluss 
  • Hauptschulabschluss (Volksschulabschluss) oder gleichwertiger Abschluss 
  • Polytechnische Oberschule der DDR mit Abschluss der 8. oder 9. Klasse 
  • Realschulabschluss (Mittlere Reife) oder gleichwertiger Abschluss 
  • Polytechnische Oberschule der DDR mit Abschluss der 10. Klasse 
  • Fachhochschulreife 
  • Abitur/Allgemeine oder fachgebundene Hochschulreife (Gymnasium bzw. EOS, auch EOS mit Lehre) 
  • Einen anderen Schulabschluss, und zwar: bitte angeben 
Höchster erreichter Bildungsabschluss FreitextHöchster erreichter Bildungsabschluss Freitext: Description of highest category of education or training completed.
Coding with a terminology is desirable, where possible. For example: the ISCED classification, such as upper secondary vocational education; post-secondary non-tertiary vocational education; Bachelor’s or equivalent level, professional; Doctoral or equivalent level, academic; post-secondary non-tertiary vocational education; or never attended an educational program.
CommentComment: Additional narrative about an individual's education, not captured in other fields.
AusbildungsabschlussAusbildungsabschluss: Summary or persistent information about an individual's current and past education or training.
Data
Welche beruflichen Ausbildungsabschlüsse haben Sie? Was in dieser Liste trifft alles auf Sie zu?Welche beruflichen Ausbildungsabschlüsse haben Sie? Was in dieser Liste trifft alles auf Sie zu?: Description of highest category of education or training completed.
Coding with a terminology is desirable, where possible. For example: the ISCED classification, such as upper secondary vocational education; post-secondary non-tertiary vocational education; Bachelor’s or equivalent level, professional; Doctoral or equivalent level, academic; post-secondary non-tertiary vocational education; or never attended an educational program.
Terminology: Ausbildungsabschlüsse
  • Noch in beruflicher Ausbildung (Berufsvorbereitungsjahr, Auszubildende/-r, Praktikant/-in, Student/-in) 
  • Schüler/-in und besuche eine berufsorientierte Aufbau-, Fachschule oder Ähnliches 
  • Keinen beruflichen Abschluss und bin nicht in beruflicher Ausbildung 
  • Beruflich-betriebliche Berufsausbildung (Lehre) abgeschlossen 
  • Berufsqualifizierender Abschluss einer beruflich-schulischen Ausbildung (Berufsfachschule, Kollegschule) 
  • Vorbereitungsdienst für den mittleren Dienst in der öffentlichen Verwaltung 
  • Abschluss einer einjährigen Ausbildung an einer Schule des Gesundheitswesens 
  • Abschluss einer zwei- bis dreijährigen Ausbildung an einer Schule des Gesundheitswesens 
  • Abschluss einer Ausbildung zum Erzieher/zur Erzieherin 
  • Abschluss einer Fachschule der DDR 
  • Abschluss einer Fach-, Meister-, Technikerschule, Verwaltungs- und Wirtschaftsakademie oder Fachakademie 
  • Bachelor 
  • Diplom 
  • Master, Magister, Staatsexamen 
  • Promotion 
  • Einen anderen beruflichen Abschluss, und zwar: bitte angeben 
Höchster erreichter Ausbildungsabschluss FreitextHöchster erreichter Ausbildungsabschluss Freitext: Description of highest category of education or training completed.
Coding with a terminology is desirable, where possible. For example: the ISCED classification, such as upper secondary vocational education; post-secondary non-tertiary vocational education; Bachelor’s or equivalent level, professional; Doctoral or equivalent level, academic; post-secondary non-tertiary vocational education; or never attended an educational program.
CommentComment: Additional narrative about an individual's education, not captured in other fields.
ErwerbstätigkeitErwerbstätigkeit: Summary or persistent information about an individual's current and past jobs and/or roles.
Data
Welche Erwerbssituation passt für Sie?Welche Erwerbssituation passt für Sie?: Statement about the individual's current employment.
For example: employed; unemployed; or not in labour force. Coding with a terminology is desirable, where possible. Detail about each occupation can be recorded within the CLUSTER.occupation_record archetype.
Terminology: Beschäftigungsstatus
  • Vollzeiterwerbstätig 
  • Teilzeiterwerbstätig 
  • Altersteilzeit (unabhängig davon, ob in der Arbeits-oder Freistellungsphase befindlich) 
  • Geringfügig erwerbstätig, 450-Euro-Job, Minijob 
  • „Ein-Euro-Job“ (bei Bezug von Arbeitslosengeld II) 
  • Gelegentlich oder unregelmäßig beschäftigt 
  • In einer beruflichen Ausbildung/Lehre 
  • In Umschulung 
  • Freiwilliger Wehrdienst 
  • Bundesfreiwilligendienst oder Freiwilliges Soziales Jahr 
  • Mutterschafts-, Erziehungsurlaub, Elternzeit oder sonstige Beurlaubung (Altersteilzeit unter C angeben) 
  • Nicht erwerbstätig (einschließlich: Schüler/-innen oder Studierende, die nicht gegen Geld arbeiten, Arbeitslose, Vorruheständler/-innen, Renter/-innen ohne Nebenverdienst) 
CommentComment: Additional narrative about an individual's current occupation or history of occupations not captured in other fields.
Nicht-ErwerbstätigeNicht-Erwerbstätige: Summary or persistent information about an individual's current and past jobs and/or roles.
Data
Wenn Sie nicht vollzeit-oder teilzeiterwerbstätig sind: Zu welcher Gruppe auf dieser Liste gehören Sie?Wenn Sie nicht vollzeit-oder teilzeiterwerbstätig sind: Zu welcher Gruppe auf dieser Liste gehören Sie?: Statement about the individual's current employment.
For example: employed; unemployed; or not in labour force. Coding with a terminology is desirable, where possible. Detail about each occupation can be recorded within the CLUSTER.occupation_record archetype.
Terminology: Nicht-Erwerbstätige
  • Schüler/-innen an einer allgemeinbildenden Schule 
  • Studenten/-innen 
  • Rentner/-innen, Pensionäre/-innen, im Vorruhestand 
  • Arbeitslose 
  • Dauerhaft Erwerbsunfähige 
  • Hausfrauen/Hausmänner 
  • Sonstiges, und zwar: bitte angeben 
CommentComment: Additional narrative about an individual's current occupation or history of occupations not captured in other fields.